<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kimura Shiatsu Institute</title>
	<atom:link href="http://kimura.be/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kimura.be</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Jun 2011 09:15:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Historiek van Shiatsu</title>
		<link>http://kimura.be/shiatsu/historiek-van-shiatsu</link>
		<comments>http://kimura.be/shiatsu/historiek-van-shiatsu#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 12:43:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>frans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shiatsu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[Een korte geschiedenis van Shiatsu of Shiatsu in een notendop. Shiatsu als vorm van lichaamswerk komt voort uit Anma, de traditionele toepassing van handgenezing. In principe stammen alle vormen van...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Een korte geschiedenis van Shiatsu of Shiatsu in een notendop.</p>
<p><span id="more-152"></span></p>
<p><img title="Meer..." src="http://kimura.be/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><img title="Meer..." src="http://kimura.be/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" />Shiatsu als vorm van lichaamswerk komt voort uit Anma, de traditionele toepassing van handgenezing. In principe stammen alle vormen van manuele genezingstechnieken, zoals bijvoorbeeld Ankyo in Zuidoost-Azië af van Anma. De eerste beschrijvingen over Anma stammen uit de tijd van de Zhou en Qin dynastie, zo’n duizend jaar voor Christus. Algemeen wordt aangenomen dat Anma zijn oorsprong vindt in China. De Chinese vorm van ‘acupresuur’ heet tegenwoordig Tuina (of ‘duwen en trekken’). Rond 562 na Christus wordt de Chinese Geneeskunde (waaronder Anma) in Japan geïntroduceerd door de boeddhistische priester  Zhicong (Jap. Chisō). Deze kennis ontwikkelde en verfijnde zich verder in Japan. <a href="http://kimura.be/wp-admin/post.php?post=152&amp;action=edit#_ftn1">[1]</a></p>
<p>Rond 1570 word de Westerse wetenschap geïntroduceerd. In de periodes daarna nam de Westerse invloed verder toe met als hoogtepunt de Mei-Ji periode (1868-1912), bekend als de rehabilitatie periode. De Westerse benadering werd de norm voor de medische wereld in Japan. Alleen Westers geschoolde medici mochten nog Traditionele Japanse Geneeskunde uitoefenen met als gevolg een enorme terugval in de status van deze traditionele vorm. Het hoge medische aanzien en de diagnostische aspecten van Anma raakte mede in verval. Aan blinden werd in deze periode een eenvoudige vorm van anma aangeleerd om zodoende in hun eigen onderhoud te kunnen voorzien. Anma werd meer een massage voor ontspanning en weldaad. Gezocht werd naar nieuwe namen om het vak Anma legitiem uit te voeren . Shiatsu als naam werd in 1919 voor het eerst gebruikt door Tamai Tempaku in zijn boek Shiatsu Ho (shiatsu methode). Hij was een specialist in ampuku, shiatsu van de buik en bezat tevens over een grote kennis van de westerse anatomie en fysiologie. Onder zijn studenten waren Tokujiro Namikoshi en de moeder van Shizuto Masunaga. Namikoshi heeft verder gezocht voor een wijde verspreiding en popularisering van Shiatsu onder het grote publiek, o.a. door televisieprogramma’s waarin acupressuurpunten voor lichte klachten werd onderwezen. De Oosterse Geneeskunde is in de Namikoshi stijl niet geïntegreerd: in een poging om Shiatsu erkend te krijgen, verbande hij elke verwijzing hiernaar. Hij beschreef de effecten van zijn therapie enkel in Westerse, fysiologische en anatomische termen. Vooral dankzij zijn inspanningen erkent de Japanse overheid in 1954 Shiatsu als vorm van Anma en in 1964 als apart specialisme. Het Japanse Ministerie van Gezondheid omschrijft het als volgt: “Shiatsu is een vorm van manipulatie met duimen, vingers en handpalmen, waarbij zonder gebruik van enig instrument, druk wordt uitgeoefend op de menselijke huid, om interne stoornissen te corrigeren, de gezondheid te bevorderen of te bewaren en specifieke klachten te behandelen.”<a href="http://kimura.be/wp-admin/post.php?post=152&amp;action=edit#_ftn2">[2]</a></p>
<p>Zen Shiatsu werd als stijlvorm in de jaren zeventig door Shizuto Masunaga ontwikkeld. Hij was een leerling van Namikoshi, kwam uit een nest van shiatsutherapeuten en was tevens psycholoog. Het is zijn verdienste dat de energetische principes van de Oosterse geneeskunde weer een plek kregen in de shiatsu. Hij ontwikkelde zijn eigen theorie over de energetische structuren in het lichaam en breidde het klassieke meridianennetwerk uit van 12 naar 24 meridianen. In zijn omschrijving van de meridiaanfuncties benadrukte Masunaga meer de mentaal/emotionele en minder de fysieke functies. Voor zijn dood in 1981 stuurde Masunaga vele studenten naar alle delen van de wereld om Zen Shiatsu te verspreiden waaronder Sazaki Sensei en Ohashi Sensei.<a href="http://kimura.be/wp-admin/post.php?post=152&amp;action=edit#_ftn3">[3]</a></p>
<p>Joyce Vlaarkamp /Amsterdam NL</p>
<hr size="1" /><a href="http://kimura.be/wp-admin/post.php?post=152&amp;action=edit#_ftnref1">[1]</a> Er zijn nochtans bronnen, vooral van Japanse zijde (dixit Kishi) die er van uitgaan dat er voor de Chinese invloeden al een typisch  Japanse manuele behandeling bestond, die later door de Chinese geneeskunde werd beïnvloed en op dit moment zelfs overwoekerd, zeker hier in het Westen. Veel shiatsustijlen beginnen meer en meer op Tuina te lijken.</p>
<p><a href="http://kimura.be/wp-admin/post.php?post=152&amp;action=edit#_ftnref2">[2]</a> Er zijn een drietal milieus waar de shiatsu traditie is voortgezet en ontwikkeld: binnen Boeddhistische kloosters, in de krijgskunsten (Budo) en via individuele beoefenaars die vaak hun kennis (en geheime technieken)  van vader op zoon doorgaven. Die scholen hebben meestal weinig contact noch uitwisseling met elkaar in Japan.</p>
<p><a href="http://kimura.be/wp-admin/post.php?post=152&amp;action=edit#_ftnref3">[3]</a> Naast het’ Shiatsu College’ van Namikoshi (die je in Japan moet hebben gevolgd om officieel shiatsu als beroep te kunnen uitoefenen) en de Iokai school van Masunaga zijn er in Japan nog tal van shiatsu scholen en stijlen, die alle hun specifieke aanpak hebben.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/shiatsu/historiek-van-shiatsu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Opleidingen &amp; Cursussen</title>
		<link>http://kimura.be/algemeen/cursussen</link>
		<comments>http://kimura.be/algemeen/cursussen#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 04:10:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algemeen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[De opleiding in het KSI is heel flexibel en staat open voor iedereen. In de eerste Cyclus (het eerste jaar of CI) kunnen alle niveau&#8217;s één voor één apart worden afgewerkt....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>De opleiding in het KSI is heel flexibel en staat open voor iedereen.</div>
<div><span id="more-69"></span></div>
<div id="_mcePaste">In de eerste Cyclus (het eerste jaar of CI) kunnen alle niveau&#8217;s één voor één apart worden afgewerkt.</div>
<div>De lessen macrobiotiek kunnen dan weer helemaal op zichzelf worden bijgewoond.</div>
<div>In de tweede Cyclus kunnen sommige weekends ook apart van de opleiding worden gevolgd. Er is voor die weekends ook geen voorkennis van shiatsu voor nodig.</div>
<div>Veel van onze weekends/workshops komen in aanmerking voor de nascholing of de postgraduaat lessen van de BSF. (PTP: Professioneel Trainings Programma)</div>
<div>
<h2>Informatie</h2>
<p>Voor een overzicht van de ganse opleiding: zie onder INFORMATIEFOLDER ALGEMEEN (rechtsboven).</p>
<p>Voor de data en prijzen van de cursussen: zie onder CURSUSSEN.</p>
<p>Voor een overzicht van de <span style="text-decoration: underline;">totale en geactualiseerde kostprijs</span> van de gehele opleiding: stuur ons een mailtje. <a href="mailto:info@kimura.be">info@kimura.be</a></p>
<h2>Inschrijvingen</h2>
</div>
<p>Gelieve in te schrijven via email <a href="mailto:info@kimura.be">info@kimura.be</a> of telefonisch 09 225 29 04 (enkel tssn 9 &amp; 10 AM svp.)</p>
<p><strong>Het aantal deelnemers is beperkt! </strong>Dus je plaats is pas gereserveerd als je minstens <strong>50% van het inschrijvingsgeld</strong> op de rekening van het KSI hebt gestort.</p>
<p><strong><span style="font-size: 12.0pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">AXA 751 2017684 27</span></strong></p>
<h3>Behandelingen</h3>
<p>ENKEL OP AFSPRAAK</p>
<p>Voor shiatsu- of seiki behandelingen en macrobiotische advies, gelieve te bellen naar 09 225 29 04 (bij voorkeur tssn 9 &amp; 10 AM).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/algemeen/cursussen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ook voor behandelingen: contacteer ons.</title>
		<link>http://kimura.be/algemeen/contacteer-ons</link>
		<comments>http://kimura.be/algemeen/contacteer-ons#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 04:07:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algemeen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[09 225 29 04 (tssn 9 &#38; 10 AM) LANGE KRUISSTRAAT 6E   9000 GENT BEHANDELINGEN Voor Shiatsu- en Seiki-behandelingen met Frans Copers en/of voor advies over gezonde leef- en...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">09 225 29 04 (tssn 9 &amp; 10 AM)</div>
<div>LANGE KRUISSTRAAT 6E  </div>
<div>9000 GENT</div>
<div id="_mcePaste"><span id="more-67"></span></div>
<h2><strong>BEHANDELINGEN</strong></h2>
<div>Voor Shiatsu- en Seiki-behandelingen met Frans Copers en/of voor advies over gezonde leef- en eetgewoontes (Seishoku/Macrobiotiek) kan u ook steeds bij ons terecht. Let wel: enkel op afspraak.</div>
<div id="_mcePaste">Bellen op nummer  09 225 29 04 tussen 9 &amp; 10 AM.</div>
<div>Voor info over de cursussen: <a href="mailto:info@kimura.be">info@kimura.be</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/algemeen/contacteer-ons/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shiatsu</title>
		<link>http://kimura.be/shiatsu/shiatsu</link>
		<comments>http://kimura.be/shiatsu/shiatsu#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 03:56:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shiatsu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[Shiatsu betekent letterlijk &#8216;Vinger-Druk&#8217; en kan grofweg omschreven worden als de Japanse vorm van acupressuur. Shiatsu is een vorm van lichaamswerk dat traditioneel deel uitmaakt van het dagelijks leven in...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">Shiatsu betekent letterlijk &#8216;Vinger-Druk&#8217; en kan grofweg omschreven worden als de Japanse vorm van acupressuur.</div>
<div><span id="more-65"></span></div>
<div>Shiatsu is een vorm van lichaamswerk dat traditioneel deel uitmaakt van het dagelijks leven in Japan, zowel voor het bewaren van zijn gezondheid, voor preventie van klachten als voor de behandeling ervan.</div>
<div id="_mcePaste">Traditionele Japanse tecnieken werden later beïnvloed door de Chinese geneeskunde, waar deze massage-techniek Tuina wordt genoemd. Alle landen van het Verre oosten ontwikkelden langzamerhand hun eigen methode door de samensmelting van Chinese principes met eigen tradities, zoals bijvoorbeeld ook de Thaise massage.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/shiatsu/shiatsu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seiki Soho</title>
		<link>http://kimura.be/shiatsu/seiki-soho</link>
		<comments>http://kimura.be/shiatsu/seiki-soho#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 03:49:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shiatsu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[De Japanner Akinobu Kishi is de grondlegger van dit &#8216;minimalistisch, zen-like lichaamswerk&#8217;.  Hij is één van de weinige shiatsu studenten die les hebben gevolgd en gediplomeerd zijn bij zowel Namikoshi...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">De Japanner Akinobu Kishi is de grondlegger van dit &#8216;minimalistisch, zen-like lichaamswerk&#8217;.<span id="more-61"></span></div>
<div> Hij is één van de weinige shiatsu studenten die les hebben gevolgd en gediplomeerd zijn bij zowel Namikoshi (Shiatsu college Tokyo) als bij Masunaga (Iokai Shiatsu Tokyo).</div>
<div>In Seiki Soho streeft men om een maximaal effect te bereiken met een minimum aan inspanning: volgens het principe van  &#8217;Wei Wu Wei&#8217;, of, &#8216;Doen door niet Doen&#8217;.</div>
<div>Het sleutelmotto van Kishi sensei is KI DO MA: de juiste techniek, op de juiste plaats, op het juiste moment&#8230;</div>
<div id="_mcePaste">Na jaren als professioneel Shiatsu-beoefenaar was Kishi sensei niet echt tevreden over de resultaten van shiatsu, alhoewel hij een zeer succesvolle praktijk had in Tokyo.</div>
<div>Daarom ging hij -via Shinto (de traditionele Japanse religie)- op zoek naar de wortels van Shiatsu en ontwikkelde hij Seiki Soho, een nieuwe en tegelijk oude energetische manuele techniek om mensen te begeleiden naar een betere gezondheid: fysiek, emotioneel, mentaal en spiritueel.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/shiatsu/seiki-soho/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Belgische Shiatsu Federatie</title>
		<link>http://kimura.be/federaties/belgische-shiatsu-federatie</link>
		<comments>http://kimura.be/federaties/belgische-shiatsu-federatie#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 03:48:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>frans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Federaties]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[Het Kimura Shiatsu Instituut is lid van de Belgische Shiatsu Federatie. Het BSF  streeft ernaar  alle shiatsu beoefenaars te verenigen en uitwisseling tussen die mensen aan te moedigen. Zij zetten er...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">Het Kimura Shiatsu Instituut is lid van de Belgische Shiatsu Federatie.</div>
<div><span id="more-57"></span></div>
<div id="_mcePaste">Het BSF  streeft ernaar  alle shiatsu beoefenaars te verenigen en uitwisseling tussen die mensen aan te moedigen.</div>
<div></div>
<div>Zij zetten er zich voor in om shiatsu in België bij de bevolking bekend te maken en als beroep te laten erkennen door de bevoegde instanties.</div>
<div id="_mcePaste">The Kimura Shiatsu Institute is a member of the Belgian Shiatsu Federation which strives to gather and unite all people that practice Shiatsu in any form , and to promote communication between them.</div>
<div id="_mcePaste">They also lobby to get Shiatsu officially recognized by the Belgian State as an effective system to promote and restore health and to prevent disease, and as a valuable part of the so called &#8216;Non Conventional Medical Disciplines&#8217; .</div>
<p>Het Kimura Shiatsu Instituut is lid van de Belgische Shiatsu Federatie die ernaar streeft alle shiatsu beoefenaars te verenigen en uitwisseling tussen die mensen aan te moedigen.<br />
Zij zetten er zich voor in om shiatsu in België bij de bevolking bekend te maken en als beroep te laten erkennen door de bevoegde instanties.</p>
<p>The Kimura Shiatsu Institute is a member of the Belgian Shiatsu Federation which strives to gather and unite all people that practice Shiatsu in any form , and to promote communication between them.<br />
They also lobby to get Shiatsu officially recognized by the Belgian State as an effective system to promote and restore health and to prevent disease, and as a valuable part of the so called &#8216;Non Conventional Medical Disciplines&#8217; .</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/federaties/belgische-shiatsu-federatie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>European Shiatsu Federation</title>
		<link>http://kimura.be/federaties/european-shiatsu-federation</link>
		<comments>http://kimura.be/federaties/european-shiatsu-federation#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 03:47:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Federaties]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[To advance Shiatsu as a healing therapy in Europe &#38;  promote high standards of professional practice. The European Shiatsu Federation the &#8220;ESF&#8221; is non-party, nondenominational and non profit-making. It aims...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To advance Shiatsu as a healing therapy in Europe &amp;  promote high standards of professional practice.<br />
<span id="more-59"></span><br />
The European Shiatsu Federation the &#8220;ESF&#8221; is non-party, nondenominational and non profit-making.</p>
<p>It aims to establish throughout Europe the legal right to practice Shiatsu as an independent, self-regulating health-care method, legally available as a first choice treatment option to the public. Also to establish, and to revise from time to time, procedures for the mutual recognition of professional practitioners, teachers and schools between member associations.</p>
<p>To promote the ongoing development of professional education and of standards of practice.<br />
To promote the ongoing research into the effectiveness and benefits of Shiatsu.<br />
To promote educational/research, practical and social exchange between Shiatsu professionals in Europe.<br />
To represent the interests of the Federation to the European Union and all its relevant institutions, and to any other relevant international bodies.<br />
To promote the establishment of National Professional Shiatsu Associations where these do not exist.<br />
To support the activities of the National Professional Associations in furthering these objectives.<br />
To establish good working relationships with other organisations that share these or other compatible objectives.<br />
The members of the ESF are those National Professional Shiatsu Associations which subscribe to the above aims.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/federaties/european-shiatsu-federation/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frans Copers</title>
		<link>http://kimura.be/leraars/frans-copers</link>
		<comments>http://kimura.be/leraars/frans-copers#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 03:40:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biografie]]></category>
		<category><![CDATA[Leraars]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Frans Copers volgde reeds in 1972 zijn eerste shiatsucursussen, en werd zo een van de pioniers van Shiatsu in Europa. Na het stopzetten van zijn studies geneeskunde volgde Frans Copers...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">Frans Copers volgde reeds in 1972 zijn eerste shiatsucursussen, en werd zo een van de pioniers van Shiatsu in Europa.</div>
<div><span id="more-53"></span></div>
<div>Na het stopzetten van zijn studies geneeskunde volgde Frans Copers reeds in 1972 zijn eerste shiatsucursussen in de USA aan het East West centrum in Boston, en werd zo een van de pioniers van Shiatsu in Europa.</div>
<div>Hij bestudeert en traint sinds vele tientallen jaren meerdere Japanse disciplines zoals shiatsu, aikido, iaido, seiki, do-in maar ook chado (theeceremonie) en zenmeditatie&#8230;</div>
<div id="_mcePaste">In 1984 trok hij naar Japan, het moederland van deze disciplines, voor verdere en diepere bijscholing.</div>
<div id="_mcePaste">Enkele van zijn voornaamste leraren waren: Michio Kushi, Herman Aihara, Shizuko Yamamoto, Wataru Ohashi, Yuichi Kawada, Susumu Kimura, Kojun Harada en Akinobu Kishi.</div>
<div>Jarenlang beoefent hij beroepshalve shiatsu en seiki als therapeut en lesgever in België en over heel Europa. Door zijn rijke ervaring en uitgebreide contacten slaagt hij erin zijn studenten een ruim overzicht en inzicht mee te geven in diverse stijlen en benaderingen. Trouw aan de traditie brengt hij toch een vernieuwende synthese van de vele mogelijkheden die shiatsu ons biedt, zowel preventief als curatief.</div>
<div>Op dit ogenblik is hij tevens sociaal en politiek actief als directeur van het Kimura Shiatsu Instituut, secretaris van de Belgische Shiatsu Federatie en president van de European Shiatsu Federation, waar hij ook politiek verantwoordelijke is belast met contacten en lobbying bij de Europese Gemeenschap.</div>
<div>Hij gaat geregeld op studiereis naar Japan waar hij contact onderhoudt met meerdere vooraanstaande shiatsumeesters.</div>
<div>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</div>
<div id="_mcePaste">Since 1972 Frans Copers has been trained in Shiatsu, Macrobiotics, Seiki Soho, Aikido and other Japanese art forms and techniques by some of the finest masters in the field.</div>
<div id="_mcePaste">Some of his teachers were: Michio and Aveline Kushi, Herman and Cornelia Aihara, Shizuko Yamamoto and Patrick McCarty, Wataru Ohashi, Susumu Kimura, Yuichi Kawada, Kojun Harada and lately Akinobu Kishi.</div>
<div id="_mcePaste">He always tries to integrate the different approaches of every shiatsu-style he studies, into a new, consistent and logical concept of his own, with great respect for the original ideas of all these different schools and for the Japanese origin of the technique.</div>
<div id="_mcePaste">Ever since, he continues, together with his students, the study of Japanese and Oriental Medicine and the application of KI in daily life, in self-healing and in treating patients.</div>
<div id="_mcePaste">As well as director of the Kimura Shiatsu Institute, he is Secretary of the Belgian Shiatsu Federation and President of the European Shiatsu Federation.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/leraars/frans-copers/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Akinobu Kishi</title>
		<link>http://kimura.be/leraars/akinobu-kishi</link>
		<comments>http://kimura.be/leraars/akinobu-kishi#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 03:31:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biografie]]></category>
		<category><![CDATA[Leraars]]></category>
		<category><![CDATA[Shiatsu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Kishi Sensei leerde reeds op negenjarige leeftijd Shiatsu van zijn vader. Hij studeerde later tuinarchitectuur aan de Universiteit van Tokyo, maar startte dan toch een professionele (en succesvolle) shiatsupraktijk in...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">Kishi Sensei leerde reeds op negenjarige leeftijd Shiatsu van zijn vader.</div>
<div><span id="more-50"></span></div>
<div>Hij studeerde later tuinarchitectuur aan de Universiteit van Tokyo, maar startte dan toch een professionele (en succesvolle) shiatsupraktijk in Tokyo, na het behalen van zijn officiële shiatsudiploma aan het Nihon Shiatsu College van Namikoshi sensei, die hij ook meerdere jaren assisteerde en vergezelde op zijn reizen in het verre Oosten.</div>
<div id="_mcePaste">Hij studeerde verder aan de IOKAI, Zen Shiatsu-school  van Shizuto Masunaga-sensei en was gedurende ruim 10 jaar zijn eerste assistent en manager.</div>
<div id="_mcePaste">Hij bestudeerde ook verschillende manuele technieken in Europa en de USA, maar keerde, door ziekte geplaagd, terug naar Japan, waar hij zich verdiepte in Shinto, de traditionele Japanse godsdienst en andere spirituele tradities. Zo ging hij op zoek naar de wortels en de oorsprong van Shiatsu.</div>
<div id="_mcePaste">Niet helemaal tevreden over de klassieke shiatsutechnieken ontwikkelde hij een nieuwe, energetische weg met als principe: Minder is meer of Seiki Soho.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/leraars/akinobu-kishi/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shiatsu beoefenaar: een nieuw beroep</title>
		<link>http://kimura.be/algemeen/shiatsu-beoefenaar-een-nieuw-beroep</link>
		<comments>http://kimura.be/algemeen/shiatsu-beoefenaar-een-nieuw-beroep#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 13:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>frans</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algemeen]]></category>
		<category><![CDATA[Federaties]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kimura.be/?p=174</guid>
		<description><![CDATA[Lobbyen voor erkenning van Shiatsu als beroep! Zowel de Belgische als de European Shiatsu Federations lobbyën voor de erkenning van Shiatsu als vrij beroep in België en Europa. De Belgische...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lobbyen voor erkenning van Shiatsu als beroep!<span id="more-174"></span></p>
<p>Zowel de Belgische als de European Shiatsu Federations lobbyën voor de erkenning van Shiatsu als vrij beroep in België en Europa.</p>
<p>De Belgische Shiatsu Federatie heeft een dossier lopen bij het Ministerie van Middenstand om als beroepsvereniging te worden erkend. Daarna kunnen  we stappen ondernemen om ook beroepstitel en opleidingen te laten erkennen.</p>
<p>Frans Copers en het KSI zijn stichtende leden van de BSF en de opleiding die door het KSI wordt angeboden is dan ook geheel conform met de opleidingsvoorwaarden en het curriculum van zowel de BSF als van de ESF.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kimura.be/algemeen/shiatsu-beoefenaar-een-nieuw-beroep/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

